Berikut ini adalah terjemahan saya atas puisi berjudul "Aku Ingin" karya Sapardi Djoko Damono. Semoga ke depan bisa lebih banyak lagi memperkenalkan puisi-puisi Indonesia ke masyarakat Turki.
İSTERİM
Zorlamadan sevmek isterim seni
söylenemez bir sözle
odun ateşe altıldığında değiştiren
küle
Zorlamadan sevmek isterim seni
anlatilamaz bir işaretle
yağmur yok eden buludu
===###===
AKU INGIN
Aku ingin mencintaimu dengan sederhana
dengan kata yang tak sempat diucapkan
kayu kepada api yang menjadikannya abu
Aku ingin mencintaimu dengan sederhana
dengan isyarat yang tak sempat disampaikan
awan kepada hujan yang menjadikannya tiada...
dengan kata yang tak sempat diucapkan
kayu kepada api yang menjadikannya abu
Aku ingin mencintaimu dengan sederhana
dengan isyarat yang tak sempat disampaikan
awan kepada hujan yang menjadikannya tiada...
===###===
I WANT
(by John H. McGlynn)
I want to love you simply
in words not spoken:
tinder to the flame which transforms it to ash
I want to love you simplyin words not spoken:
tinder to the flame which transforms it to ash
in signs not expressed:
clouds to the rain which make them evanesce
clouds to the rain which make them evanesce
0 comments:
Post a Comment